Category: Presse Eurêka

Arrête ton char – Julie Wojciechowski – 13/02/23

Lire ici !

Entretien avec Caroline Fourgeaud-Laville : un voyage réjouissant au pays du grec ancien !

Je suis allée à la rencontre de Caroline Fourgeaud-Laville, docteure ès-lettres, Membre du Centre de Recherche en Littérature Comparée (Sorbonne), qui se présente à nous aujourd’hui avec deux de ses nombreuses casquettes : fondatrice de l’association “Eurêka” au sein de laquelle elle anime des ateliers de grec ancien, et autrice d’Eurêka, mes premiers pas en Grèce antique, aux éditions Les Belles Lettres.

 

Arrête ton char ! : Χαῖρε Caroline Fourgeaud-Laville ! Réjouissons-nous, et si vous le voulez bien, mettons la joie à l’honneur dans cet entretien. 

Caroline Fourgeaud-Laville : En tous cas, c’est ce qui semble caractériser le grec ancien puisque son « bonjour » se dit « χαῖρε » : « réjouis-toi ».  Une langue qui choisit la jouissance et les réjouissances comme salut officiel de la journée qui s’ouvre, que rêver de mieux ?

C’est l’indice premier d’une rencontre avec un langage qui parlera autant à l’intelligence qu’aux sens. C’est une première leçon donnée en forme d’impératif absolu. Réjouis-toi, réjouissons-nous donc !

 

ATC : Et cela vous caractérise bien, n’est-ce pas ?

Caroline Fourgeaud-Laville : Naturellement il m’est difficile de juger, mais en effet j’essaie – y compris lorsque les temps sont au gris ou à la tempête – de ménager un espace de joie en moi pour qu’il soit toujours disponible pour mes élèves, car je crois beaucoup à l’énergie (mot grec) joyeuse de la transmission. Nous avons composé des chansons parodiques afin qu’ils puissent apprendre l’alphabet ou la valeur des cas. Ainsi la musique et le second degré sont toujours au rendez-vous de nos apprentissages. Si vous enquêtez vous verrez qu’il existe quelque part dans le dark web des classicistes une chaîne youtube « Eurêka » où vous pourrez retrouver nos meilleurs tubes…

 

ATC : Vous souvenez-vous de votre rencontre avec l’alphabet grec ? 

Caroline Fourgeaud-Laville : Notre première rencontre se déroula dans un espace-temps qu’aucun logiciel n’aurait pu favoriser. J’ai grandi dans un minuscule village du Limousin, où mon sentiment d’étrangeté a trouvé toutes les raisons de croître en beauté. Je m’étais donc appliquée à bricoler un alphabet traduisant un langage que je passais des heures à perfectionner. N’étant ni Saussure ni Benvéniste, je fus rapidement contrainte à renoncer. Puis il me tomba sous la main, tel un cadeau des dieux, un article de journal évoquant la Grèce, ses temples, ses inscriptions. Ce fut le choc. Je compris que ma langue secrète avait déjà été inventée ! Elle était si puissante qu’elle avait résisté aux siècles et, de surcroît, elle semblait avoir toutes les élégances attendues. Je partis donc à l’attaque de la bibliothèque du village, emprunter tous les ouvrages sur la Grèce. Puis ce furent de grandes chasses dans les rayons des librairies, guettant les temples ou les éphèbes sur les couvertures de livres. Je repartis ainsi, sous l’œil médusé des libraires, avec mon premier Vernant et mon premier Nietzsche sous le bras. Circonstances qui m’amèneraient au grec par la grande porte. Pour la petite anecdote, le hasard me permit de rencontrer Jean-Pierre Vernant bien des années plus tard, et il est le seul auteur auquel j’aie demandé une signature, sur ce livre de l’enfance qui attendait sans le savoir son mythique talisman.

 

ATC :  Quels sont les petits plaisirs qui vous ont accompagnée lors de votre apprentissage du grec, ceux que vous aimeriez que l’on continue de transmettre, et ceux que vous dispensez à travers l’association Eurêka ?

Caroline Fourgeaud-Laville : Parmi tous les plaisirs d’être helléniste, il en est un inavouable. J’ai, toute jeune, considéré cette langue comme un code secret à moi seul délivré. Le grec était mon refuge et ma traversée en solitaire. Puis, le temps passant, j’ai découvert que ce secret était partagé, partageable, et qu’il n’en était pas moins précieux, au contraire ! Je suis sortie de ma caverne. Cette expérience d’apprentissage d’une langue cryptée, opaque, qui possède néanmoins le pouvoir de vous projeter mieux que tout autre véhicule dans le vaste monde de la culture, de la langue, de l’imaginaire, des arts et de la philosophie, m’a absolument captivée. Ce paradoxe vivifiant, cette mécanique incomparable qui combine si harmonieusement les émerveillements d’une exploration de soi aux éblouissements d’une découverte des plus vastes richesses du monde, m’a saisie et littéralement bouleversée. Les petits plaisirs ouvrent souvent sur de grands festins à la table desquels chacun peut s’inviter et trouver sa place. J’observe ce même mouvement chez mes élèves qui griffonnent entre eux des petits mots français écrits avec l’alphabet grec. Ils ont ainsi le plaisir de se sentir appartenir à une société secrète mais, très vite les voici gagnés par le désir de partage, et la première chose qu’ils font dans la cour de récréation est d’initier leurs copains intrigués de les voir manipuler d’aussi étranges figures et sons. Le délice du grec réside peut-être en cela, c’est un secret à partager !

Et puis il y a une multitude de petits plaisirs à apprendre le grec :

Les lettres par exemple. Elles se dessinent plus qu’elles ne se tracent, entraînant mystérieusement votre main à devenir artiste et à comprendre que la beauté est partie prenante de l’aventure grecque…

Les mots : ils se composent comme des petits trains auxquels on ajoute selon l’humeur, un préfixe, un suffixe, une désinence… Les mots sont plus mobiles, souples et modulables qu’en français, et leur sens est sans cesse remis en cause par toutes ces nuances qui viennent les orner  et vous demandent la plus grande vigilance.

Les traductions comportent quant à elles leur lot de plaisirs éconduits. Sont-ce encore des plaisirs ? Oui, car il est heureux de se tromper, de rôder autour d’une phrase et d’être vaincu par elle. Dans un monde où la gagne est le credo absolu, il n’est pas mauvais d’apprendre l’humilité du courage, la fougueuse persévérance qui vous rendra plus solide dans la vie.

 

ATC : Eurêka est cette exclamation attribuée à Archimède, “j’ai trouvé” ! Quelles trouvailles peut-on faire dans Mes premiers pas en Grèce antique ?

Caroline Fourgeaud-Laville : « Eurêka, mes premiers pas en Grèce antique » est un livre généraliste qui devait pouvoir proposer au lecteur un aperçu de l’âge classique qui ne soit pas un simple survol mais un précipité civilisationnel mêlant dans l’éprouvette, Histoire, mythe et langage. Même si la conversation est brève on la préfère nourrie et nourrissante. J’ai donc pris soin d’enrichir l’ouvrage des dernières analyses des chercheurs, des plus récentes découvertes archéologiques, afin que ce regard soit le plus précis et le plus « à jour ».  Enfin, nous pensons tout connaître du Vème siècle, or il regorge de surprises. En écrivant ce livre j’ai mieux  saisi moi-même la complexité de ces quelques siècles qui ont tant marqué l’Histoire de l’humanité. J’ai également introduit dans chaque chapitre ce qui a créé chez moi une surprise en l’écrivant. C’est pourquoi le livre est aussi, à sa façon, un livre de curiosités. Anecdotes croustillantes, détails éclairants, personnages injustement plongés dans l’ombre, tous y ont droit de cité. Les femmes, par exemple, peuplent glorieusement ce livre. Désormais il ne sera plus question de les oublier. Les auteurs anciens faisaient fréquemment allusion aux femmes qui avaient marqué leur temps, mais le tamis historique les a progressivement écartées de nos références. Vous retrouverez donc Agnodikè, Phryné, Kallipateira et quelques autres, mêlées au flot du récit.

 

ATC : C’est le plus gros de la collection des Petits Latins. Il fallait ne rien cacher de cette vaste culture grecque ?

Caroline Fourgeaud-Laville : La pétillante collection des Petits Latins, orchestrée par Laure de Chantal, ne possédait pas encore de titre grec. Le souhait de l’éditrice étant d’ouvrir un espace au grec, il fallait pourvoir poser les premiers jalons. Un livre comme « Eurêka » répondait à ce projet. Le défi était celui-ci : comment tout dire d’une civilisation en moins de 300 pages ? L’enjeu était de répondre aux questions essentielles en synthétisant ce que nous savons depuis toujours mais en corrigeant soigneusement les lieux communs. Pour autant, il serait présomptueux de prétendre avoir tout abordé. Au sortir du livre, le lecteur sentira sans doute plus fortement les zones obscures, les questions sans réponses, les mystères autant que les miracles. J’espère même avoir mis en évidence tout ce qui demeure caché, tout ce qui résiste encore à nos scientifiques, historiens, archéologues, linguistes. Car ce qui est caché est la terra incognita de nos futurs archéologues, le continent inexploré de nos futurs linguistes, l’eldorado de nos futurs chercheurs !

  ATC : Les professeurs du secondaire sont inquiets pour l’avenir de l’enseignement du grec ancien, pourtant on constate un élan vital puissant dans le milieu associatif, un élan tout court pour la culture antique dès le primaire : avez-vous un message d’espoir à leur transmettre ?

Caroline Fourgeaud-Laville : L’association Eurêka est née d’un désir de promouvoir les langues et les cultures de l’Antiquité. Qu’il s’agisse d’Histoire, d’archéologie, de sciences, d’art, de philologie, l’Antiquité nous livre d’extraordinaires trésors à partager. L’idée motrice est de relayer les savoirs et de rassembler des professeurs du supérieur, du secondaire, du primaire, des chercheurs et des amoureux du monde antique. Des jeunes collégiens en passant par des étudiants jusqu’à de jeunes retraités, tout le monde y joue un rôle et chacun y a sa place. Notre mission phare est sans aucun doute l’initiation du grec ancien auprès des enfants en classes primaires. Depuis 2018 nous avons œuvré auprès de six établissements d’enseignement public et animé des ateliers dans une dizaine de lieux. Chaque année nous touchons davantage de public et cette initiative, née au cœur du quartier latin, a désormais vocation à se développer à l’échelle nationale. Depuis la sortie du livre, de nombreux enseignants ont souhaité rejoindre le mouvement, ce qui est très encourageant. Je pense que nous avons tout intérêt à conjuguer nos efforts pour que le grec reste une langue de désir, et un champ de connaissance. Si un enfant de dix ans a fait tomber en lui le mur de la peur, s’il s’est mesuré à un alphabet inconnu, à des sonorités étranges, il ne craindra plus cette langue que l’on étiquette trop rapidement de difficile et d’inabordable. Elle est difficile, certes, mais s’y mesurer est un atout dans la construction intellectuelle et émotionnelle d’un individu. Le message d’espoir est : unissons nos talents et nos énergies !

 

ATC : Avez-vous envie de nous parler des projets qui vous animent pour la défense et l’illustration de la langue grecque ?

Caroline Fourgeaud-Laville : Nous voulons multiplier nos champs d’action, ouvrir de nouvelles sections dans de nouvelles écoles primaires et aller là où le grec n’est pas attendu. Pour cela il nous faut des moyens et surtout de l’énergie. Je ne doute pas que nous parvenions à « helléniser » de nombreux enfants dans les années à venir ! Par ailleurs, nous poursuivons des collaborations avec les musées et des projets de coopération artistiques et universitaires. Une exposition devrait voir le jour très prochainement mettant en valeur les inventions de l’antiquité. Une expédition sur une galère de l’âge du bronze est également au programme de nos réjouissances – tiens, la boucle est bouclée ! –

 

ATC : J’aime bien terminer par la séquence “coups de cœur”… Y a-t-il des mots d’origine grecque qui vous réjouissent tout particulièrement ?

Caroline Fourgeaud-Laville : Mon mot préféré est un verbe, φροντίζω (phrontízô) : penser, méditer, réfléchir, s’inquiéter, se soucier, se préoccuper de, prendre soin… C’est ainsi que je conçois le plus humain des rapports au monde. C’est ainsi que j’espère l’humain, capable de pensée et capable de connivence et d’empathie. Puis j’aime globalement les mots de la troisième déclinaison, abrupts, sauvages, lisibles à même la racine, sans fioriture comme arrachés tout vifs d’un branchage indo-européen : κόραξ (korax, le corbeau), νέκταρ   (nectar) δέλφίς (delphis, le dauphin). Vous voyez, le grec entier est un voyage fantastique mêlé de musiques et d’images.

 

Julie Wojciechowski

 

Antiquissimo – 17/11/22 – (Podcast)

Pour l’amour du grec et du latin
  • ANIMATEUR
  • EMISSION
  • DATE

Antiquissimo rencontre trois auteurs d’ une collection précieuse qui renoue avec la technique d’apprentissage de la langue pratiquée en classe prépa : le petit latin ou le petit grec, à savoir une lecture bilingue de ces textes anciens, de plus en plus familière parce que cursive et rapide, grâce à un va et vient entre le latin et le français, ou le Grec Ancien et le Français. Cette collection intégrée à la Vie des Classiques aux Belles Lettres (label pédagogique de cette maison d’édition) multiplie les approches pour permettre à tous ceux qui en ont envie, dans le monde scolaire ou pas, de s’approprier langues et cultures de l’Antiquité. D’améliorer aussi son français.
Grand succès avec 11 titres dont ces trois derniers titres de la rentrée 2022, Ave Cesar de Guillaume Flamerie de La Chapelle, Carmenta, prima poetria de Séverine Clément-Tarentino, avancé, et Eureka, Mes premiers pas en Grèce antique, de Caroline Fourgeaud-Laville.
AVDITE, LEGITE et NARRATE !

 

 

Le Figaro Histoire – 06/23

IMG_8185

RFI – Pierre-Edouard Deldique – 05/02/23 – (RADIO)

Retour à la Grèce antique, avec Sandrine Alexandre et Caroline Fourgeaud-Laville

Pierre-Édouard Deldique reçoit dans Idées, sous le thème de la Grèce antique : Sandrine Alexandre, normalienne, agrégée et docteure en philosophie, auteure de 24 heures de la vie de Socrate aux PUF ; et Caroline Fourgeaud-Laville, docteure ès-lettres. Elle a fondé en 2018 l’association Eurêka au sein de laquelle elle enseigne et anime des ateliers de grec ancien. Par son initiative, le grec a pu faire son entrée en classes primaires, offrant avec succès une véritable initiation aux enfants de 7 à 11 ans. Elle a écrit Eurêka, mes premiers pas en Grèce antique, aux éditions Les Belles Lettres.

«24 heures de la vie de Socrate», de Sandrine Alexandre et «Eurêka, mes premiers pas en Grèce antique», de Caroline Fourgeaud-Laville.
«24 heures de la vie de Socrate», de Sandrine Alexandre et «Eurêka, mes premiers pas en Grèce antique», de Caroline Fourgeaud-Laville. © Éditions PUF / Les Belles Lettres

RCF – Thierry Lyonnet – 24/04/23 (RADIO)

AIMER LE GREC ANCIEN, C’EST POSSIBLE DÈS 7 ANS !

Un article rédigé par Jeanne d’Anglejan – RCF, le 24 avril 2023  –  Modifié le 17 juillet 2023

Aimer le grec ancien, c’est possible dès 7 ans !

De la Grèce, on a l’image d’une île riche en sites archéologiques et dont la beauté attire chaque année de nombreux touristes. Le grec ancien, lui, ne suscite pas autant d’intérêt. Au micro de Thierry Lyonnet, Caroline Fourgeaud-Laville explique en quoi l’apprentissage de cette langue peut être bénéfique, et cela dès l’âge de sept ans.

©Unsplash©Unsplash

Docteure ès-lettres, Caroline Fourgeaud-Laville est passionnée de grec ancien. Une passion qui la pousse à fonder l’association Eurêka en 2018. Elle y enseigne et anime des ateliers  pour les plus jeunes. Dans son livre « Eurêka – Mes premiers pas en Grèce antique » (éd. Les Belles Lettres, 2022), elle montre que l’apprentissage de cette langue est possible – et recommandé – bien avant le lycée.

 

Le grec ancien, une langue d’érudits ?

 

L’étude du latin comme du grec ancien est parfois associée à une forme d’élitisme. Peu de lycéens s’inscrivent dans ces options après le collège. C’est dans la presse locale de sa Creuse natale que Caroline Fourgeaud-Laville a découvert le grec ancien. « Je parle moins de mirage que de mystère », dit-elle pour expliquer la naissance de sa passion. Elle est alors à l’école primaire. D’instinct, « et par audace, aussi », elle contacte le poète et helléniste Jacques Lacarrière. « C’est un passeur : il m’a initié à l’idée du lien fécondant entre langues de l’Antiquité et vie d’aujourd’hui. »

 

Il lui tient maintenant à cœur de transmettre les richesses du grec ancien. Avec son association, Caroline Fourgeaud-Laville s’est employée à faire aimer cette langue au plus grand nombre, et ce dès le primaire. Ce travail de démocratisation lui tient à cœur. Caroline Fourgeaud-Laville a longtemps milité pour que l’étude du grec ancien soit accessible dès l’âge de sept ans.

 

Le grec ancien, une « clé vers l’imaginaire »

 

Dans son livre, Caroline Fourgeaud-Laville veut rendre les choses concrètes. Elle montre à quel point « notre langue française est héritée du grec ». Le voyage et la culture y occupent également une place importante : « Je ne pouvais pas imaginer un livre de transmission qui ne soit pas un guide de voyage. » Chaque chapitre est ainsi « une fenêtre qu’on ouvre sur un paysage » pour permettre la découverte progressive du riche univers hellénistique. De l’étymologie des mots à la cuisine, en passant par la médecine ou la monnaie, elle dresse un panorama de la vie en Grèce antique dans un livre qui se veut « grand public ».

 

Avec l’association Eurêka ou grâce à son livre, l’intervenante encourage les enfants à s’initier au grec ancien dès leurs sept ans. Et cela passe par des techniques d’apprentissage ludiques : « On apprend d’abord des petites discussions, très ordinaires, on dialogue. C’est une joie quasiment théâtrale. » Souvent, les enfants sont là par leur propre volonté, « parce qu’ils ont vu des films dont le héros est Hercule, par exemple ». Le grec ancien, pour Caroline Fourgeaud-Laville, c’est une « clé vers l’imaginaire ». Les ateliers sont l’occasion de parler de d’Homère ou des premiers philosophes grecs. Si l’association est basée à Paris, elle ouvrira dès le mois de septembre des nouvelles sections à Nancy ou à Neuilly.

Emission du 17/02/23 « Transmettre le grec aux enfants, c’est possible! »

La Minute Antique – LE POINT – Christophe Ono-Dit-Biot –

Christophe Ono-Dit-BiotVADE-MECUM HELLÈNE. «Un hippopotame aux allures cacochymes vivait en complète autarcie en Mésopotamie. Il n’avait qu’un rêve: s’élancer sur un hippodrome tel un dromadaire.» La dictée se poursuit. Sur deux pages. Onirique, un rien philosophique. Deux mots que l’on aurait pu précisément ajouter à la dictée proposée dans ce livre, et destinée à montrer à ses jeunes lecteurs que, sans y prêter attention, nous parlons tous grec ancien. L’ouvrage s’intitule Eurêka. Mes premiers pas en Grèce antique (Les Belles Lettres, 296 P., 9 €). Il est gourmand, malin, et surtout joyeux comme le cri prêté à Archimède – Eurêka, «J’ai trouvé», faut-il le préciser? – découvrant les lois qui régissent la poussée que les objets subissent quand ils sont plongés dans l’eau ou tout autre liquide. Grâce à ce petit livre enthousiasmant (encore un mot d’origine grecque!), c’est dans un bain hellène que vont plonger vos enfants. Son autrice, Caroline Fourgeaud-Laville, a pris soin de le construire selon quinze thèmes, de l’alphabet à la cuisine, de la monnaie à la médecine. Que trouvait-on dans un porte-monnaie athénien? Quelle est la recette de la panacée? À quoi ressemblait le réveille-matin (hydraulique) de Platon ? Et à quel mot grec doit son nom une célèbre marque de boisson digestive? Pepsis, la digestion! L’étymologie a ici la part belle, la mythologie aussi et l’Histoire évidemment, mais, attention, surtout pas de logorrhée (encore un!) mais de courts chapitres joueurs, soit la meilleure forme pour déclencher dans un jeune esprit – ou un moins jeune – ce que le regretté Paul Veyne appelait sa «vocation ludique» pour l’Antiquité ».

13/10/2022

CHRISTOPHE ONO-DIT-BIOT

Lettres Capitales

Eurêka, mes premiers pas en Grèce antique, Les Belles Lettres (2022)

414D204D-748B-4CAB-94E9-A9EE196AAD3B